Sunday, September 7, 2008

Nasha

abhi tak hoon choor main
ye kaisa nasha hai
utarne ka jo
naam nahi leta

kabhi achcha lagta hai, kabhi bura
ye kaisa nasha hai

asar hi jiska samajh mei na aaya


dhundli deewarein dhundle darwaze

dhundli manzil dhundle hi raaste

dagmagaye ja rahi hoon main

kahin hai is nashe ka ilaaj yaaron

kya koi haqeem koi marham
koi haqeeqat, koi sa bhi barham...



Not-up-to-the-mark Translation:

I am still drunk
What kind of an effect is this
Which doesn't get off you

Sometimes it feels good, sometimes bad,
What kind of an effect is this
The after-effects of which are not understandable

Blurry windows blurry doors,
Blurry destination and blurry ways,
I keep on faltering
Is there a treatment for this drunkenness friends
Is there some doctor some medicine
Is there some reality, or any kind of false belief...



No comments: